Capítulo 4 "Base de datos del Proyecto de GRASS"

Bueno, pues aquí sigo con la traducción del manual de Hannover
"An introduction to the practical use
of the Free Geographical Information System
GRASS 6.0 "
Ahora que pues el capítulo 3 me lo he saltado porque es relativo a la instalación así que ese luego.

No dejen de enviarme comentarios, no la armo muy bien en el inglés, de hecho le huyo al méndigo.

Sale, aqui mero empieza:


4 Base de datos del Proyecto de GRASS

En la base de datos orientados espacialmente de GRASS los datos están manejados en geocódigo. Por tal propósito, un sistema coordenado de la región (por ejemplo Gauß-Krüger, UTM, etc.), a la que nos referimos como Región (Location en inglés), necesita decidirse antes de comenzar a trabajar. Considere lo siguiente: Como regla general es indispensable elegir la estructura y la organización de la base de datos que se utilizará en GRASS y en cada GIS.

Extensión de la región de proyecto: Todos los datos que deben ser importados como parte de un proyecto deben estar contenidos dentro la extensión espacial de La Región (the Location). Adicionalmente uno debe determinar que proyección cartográfica será utilizada para el proyecto. Usualmente esto es proporcionado con los datos que se utilizarán en el proyecto e incluye información sobre el proyecto tal como nombre de la proyección cartográfica, elipsoide, datum y algunos otros parámetros

Resolución de los datos raster: Generalmente los requerimientos computacionales y de almacenamiento se incrementan exponencialmente con la resolución. Sin embargo, si la resolución de más baja que el conjunto de datos habrá pérdida de datos los resultados del GIS serán insatisfactorios. Por lo tanto, es útil elegir la resolución estándar (por defecto) para igualarla a la resolución de las capas de datos más importantes. La resolución raster siempre pude ser ajustada una vez que la región ha sido creada. Al importar datos se preserva la resolución original y el tamaño de los mapas

Ahora que las características de la región de proyecto y la resolución de los datos han sido determinadas, el siguiente paso es crear un subdirectorio para la base de datos de GRASS. Ésta generalmente se llama 'grassdata' (ver capítulo 2.3).

4.1 Llamando a un proyecto de GRASS

Si el script de inicio de la versión 6.0 de GRASS se encuentra en la ruta ($PATH), GRASS puede ser iniciado desde un intérprete de comandos (Terminal X) por medio del comando grass60. Una descripción más detallada puede encontrarse en el capítulo 3.

La pantalla de inicio resultante muestra cuales datos deben ser introducidos por medio del ratón ó el teclado. Podemos elegir entre una pantalla de inicio gráfica u otra basa en texto por medio del parámetro –text o –gui cuando iniciamos GRASS (ver Figuras 8 y 7).

grass60 -text   # inicia pantalla basada en texto
grass60 -gui    # inicia pantalla gráfica
Figura 7: Pantalla de inicio TclTT en GRASS

Aquí, en desde el menú, pueden seleccionarse una Región (Location) y mapset existentes ó pueden crearse una nueva Región (Location) así como también un nuevo mapset.

Si se agrega un nuevo mapset a la Region (Location) existente primero escoja la Región (Location) apropiada, después introduzca el nombre del nuevo mapset en la ventana debajo del texto 'Create New mapset' y presione el botón 'Create ...' (ver Figura 7)

Hay tres caminos para crear una nueva Región (Location). (A) Los datos de la proyección pueden proveerse directamente por el usuario. La información necesaria puede encontrarse generalmente en los metadatos asociados al archivo de datos. (B) La proyección puede ser asignada automáticamente por el código EPSG (ver http://www.epsg.org). Esto asigna una proyección estándar y parámetros nacionales al canevá a la Región (Location). El código numérico apropiado puede encontrarse en el menú (ver Figura 9) o en los metadatos. (C) Los datos de la proyección pueden importarse directamente con los datos utilizando los módulos de importación r.in.gdal y v.in.ogr.

(A): Para definir la proyección de una Región (Location) presione con el ratón en el botón 'Create New Location'. GRASS cambia a modo basado en texto, que pudiera ser también ser su pantalla de inicio – dependiendo de los ajuste de inicio (ver Figura 8). Los datos para crear una nueva Región (Location) están completamente descritos en el capítulo 4.5.1.


Figura 8: Pantalla para la definición de una nueva Region (Location) en GRASS

(B): Si existe un código EPSG para el proyecto Región (Location), éste pude utilizarse para crear automáticamente una nueva Region (Locación). Presione con el ratón sobre el botón 'Create Location from EPSG' e introduzca el código numérico apropiado (ver Figura 9). El botón 'EPSG Codes' muestra una lista una lista existente de códigos con sus definiciones apropiadas.

Figura 9: Pantalla para la integración de un código EPSG

(C): En algunos casos los datos ya contienen toda la información necesaria acerca de la proyección. Esto hace posible generar una nueva Región (Location) durante una sesión de GRASS utilizando la información sobre la proyección contenida en el conjunto de datos importados. Por ejemplo, una nueva Región (Location) puede crearse con un archivo tipo SHAPE ó GeoTIFF si se dispone de archivo de proyección 'correcto' (.prj) (desafortunadamente esto es un caso raro).

Ejemplo: Contenido de un archivo de proyección SHAPE (.prj)

PROJCS["Transverse Mercator",GEOGCS["bessel",
DATUM["Deutsches_Hauptdreiecksnetz",
SPHEROID["bessel",6377397.155,299.1528128],
TOWGS84[590.5,69.5,411.6,-0.796,-0.052,-3.601,8.30]],
PRIMEM["Greenwich",0],UNIT["degree",0.0174532925199433]],
PROJECTION["Transverse_Mercator"],PARAMETER["latitude_of_origin",0],
PARAMETER["central_meridian",9],PARAMETER["scale_factor",1],
PARAMETER["false_easting",3500000],PARAMETER["false_northing",0],
UNIT["meter",1]]

Ejemplo: Datos de proyección de una mapa raster (GeoTiff)

Driver: GTiff/GeoTIFF Size is 3570, 3753 Coordinate System is:
PROJCS["Transverse Mercator",
    GEOGCS["Deutsches_Hauptdreiecksnetz",
        DATUM["Deutsches_Hauptdreiecksnetz",
            SPHEROID["bessel",6377397.155,299.1528128000033],
            TOWGS84[590.5,69.5,411.6,-0.796,-0.052,-3.601,8.3]],
        PRIMEM["Greenwich",0],
        UNIT["degree",0.0174532925199433]],
    PROJECTION["Transverse_Mercator"],
    PARAMETER["latitude_of_origin",0],
    PARAMETER["central_meridian",9],
    PARAMETER["scale_factor",1],
    PARAMETER["false_easting",3500000],
    PARAMETER["false_northing",0],
    UNIT["meters",1]]
Origin = (3368561.280000,5928333.120000) 
Pixel Size = (0.32000000,-0.32000000) 
Corner Coordinates: 
Upper Left  ( 3368561.280, 5928333.120) (  7d 1'12.86"E, 53d28'18.24"N) 
Lower Left  ( 3368561.280, 5927132.160) (  7d 1'14.67"E, 53d27'39.41"N)
Upper Right ( 3369703.680, 5928333.120) (  7d 2'14.77"E, 53d28'19.26"N) 
Lower Right ( 3369703.680, 5927132.160) (  7d 2'16.56"E, 53d27'40.43"N) 
Center      ( 3369132.480, 5927732.640) (  7d 1'44.71"E, 53d27'59.33"N)

Es importante que tal información sea controlada y escudriñada de forma precisa y que esté disponible y completa de la mejor manera posible. Pequeñas variaciones, un Datum (DATUM) ó un Esferoide (SPHEROID) incorrectos, pueden producir enormes desviaciones en la posición de los datos.